Как питаться аллергику в Японии

Как питаться аллергику в Японии

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Наступает сезон отпусков. Но как быть, если вы мечтаете съездить в Японию, страдая пищевой аллергией? Ведь многие характерные для японской кухни продукты, в том числе рыба и моллюски, лапша рамэн и соба, а также соя, имбирь и кунжут весьма аллергенны. Мы собрали советы журналистов газеты Japan Times и американки Эшли Томпсон, ведущей блог «Как выжить в Японии».

  • Если у вас сильная пищевая аллергия, не останавливайтесь в отеле, а снимите квартиру. Тогда вы сможете сами готовить себе привычные блюда – если, конечно, не против во время отпуска стоять у плиты.
  • Если вы собираетесь питаться в ресторанах, обзаведитесь «карточкой аллергика» на японском языке с информацией об опасных для вас продуктах и постоянно носите ее с собой. Лучше подготовить такую карточку заранее. В крайнем случае составить ее вам помогут хозяева квартиры или сотрудники отеля.
  • Для перевода надписей на этикетках и названий блюд в ресторанных меню загрузите в смартфон приложения для сканирования и автоматического перевода текстов.
  • – Помните: в Японии на упаковках обязательно указывается содержание семи продуктов. Это яйца, молоко, пшеница, гречка, арахис, креветки и краб. Они чаще всего вызывают аллергию. Производителям рекомендуется также отмечать присутствие в полуфабрикатах и кондитерских изделиях грецких орехов, сои, грибов мацутаке, японского батата, яблок, бананов, персиков, апельсинов, киви, желатина, курятины, говядины, свинины, скумбрии, лососины, моллюска морское ушко, кальмара и красной икры.
  • На фабричных упаковках готовой к употреблению еды всегда содержится предупреждение о потенциальных аллергенах. Указываются даже малые количества опасного вещества – если только это не несколько миллиграммов на 1 кг.
  • Стоит избегать продуктов, покупаемых на вес, готовых ланч-боксов и еды в упаковке площадью менее 30 кв.см: они не маркируются.
  • Путешественникам с аллергией на протеин пшеницы (глютен) важно помнить, что его содержат практически все виды продающегося в Японии соевого соуса.
  • Слово «арахис» в японском языке имеет двоякое написание – об этом тоже необходимо помнить.
  • Всегда имейте с собой что-то, чем можно перекусить: так вы не останетесь голодным, если не найдете подходящего ресторана или кафе.
  • На случай анафилактического шока в результате пищевой аллергии неплохо иметь при себе автоинъектор адреналина.

Источники: japantimes.co.jp, survivingnjapan.com